SSブログ

【日本語の乱れ】店員などがよく使う「以上でよろしかったですか?」「〜してもらっていいですか?」など誤用が多すぎる [世相]

「とんでもございません」も誤用

あたふた君 いやー!今日は久々にみんなでファミレスに来たぞい。さ、お料理をいただいてください。
そわそわさん ブー!それ言い方間違ってるわよ。正しくは「お料理を召し上がってください」よ。
あたふた君 えっ、食べれないの?
ジタバタ氏 それを言うなら「食べられない」だろが!
オロオロさん そう言えば、さっきここのボーイさん、「以上でよろしかったですか?」って言ってたわよ。
そわそわさん あはは、過去形になってる。
あたふた君 注文を聞いた時点ですでに過去なんだよ。
ジタバタ氏 なわけねーだろ!現在注文を聞いて確かめてるんだから現在形を使うべきだよ。
オロオロさん 「以上でよろしいですか?」が正解ね。
そわそわさん そのボーイさん、注文を取るときも「何に致しますか?」って聞いてきたわね。
あたふた君 どこが悪いの?
そわそわさん 「致す」は自分が何かをするときの謙譲表現で、相手には使わないのよ。正しくは「何になさいますか?」って言ってほしかった。
ジタバタ氏 注文をとる時よく聞くのが「以上で結構ですか?」って言葉。
あたふた君 それで結構なんだから結構なことだよ。
オロオロさん なに言ってるのよ、やっぱりその場合「以上でよろしいですか?」が正解。
そわそわさん それから、混んでるとき席待ちの場合があるでしょ。そのとき「こちらで待ってもらっていいですか?」って疑問形にする店員が多いわね。
あたふた君 疑問形っていっても別に聞いてるわけじゃなく「ここで待て」って言うのを婉曲に表現してるんじゃないの?
オロオロさん そうなんだけど、その場合やっぱり疑問形はおかしいわよ。「こちらでお待ち下さい」でいいのよ。
ジタバタ氏 ことほど左様にいま日本語が実に乱れてるな。
あたふた君 あんたに言われたくない。
オロオロさん あたふた君がさっき使った「食べれない」もそうね。
そわそわさん あはは、「食べられない」の「ら」抜きね。
オロオロさん そう、ら抜き言葉がすごく横行してる。テレビ観ててもそう。
ジタバタ氏 あたふたがよく使う「全然いい」ってのもダメだな。
あたふた君 何でおいらばっかヤリダマにあげるんだ?
オロオロさん それは「全然よくない」と否定形を伴う副詞なのよね(肯定形で使う場合もあり、一概に間違いとは言えないが)。
そわそわさん あたふた君がよく使う「お茶で結構です」もそうね。
あたふた君 オレ使ったかなあ。
そわそわさん 「コーヒーとお茶とどちらになさいますか?」と聞かれて「お茶で結構です」と答えると、お茶の方が一段低いような感じになるでしょ。この場合「お茶をいただきます」でいいのよ。
ジタバタ氏 あたふたがよく使う「とんでもございません」も間違ってるよな。これは「とんでもな」を語幹とする形容詞だから、「とんでものうございます」が正しいんだと。
あたふた君 おいおい、オレを引き合いに出すのもいいかげんにしろ!
オロオロさん でも、かく言うあたしたちもそんなに立派な日本語を使ってるわけじゃないから、まだまだ勉強したほうがよさそうね。
 (参考:矢橋昇『この一冊で敬語がわかる!』三笠書房刊)


スポンサーリンク






nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。